1 John

Chapter 1

1 HE who was from the beginning, the one whom we have heard and seen with our eyes, looked upon and handled with our hands, we declare to you that he is the word of life.

2 For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness to it, and preach to you eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;

3 It is that which we have seen and heard that we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.

4 And these things we write to you, that our joy in you may be complete.

5 This then is the good news which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

6 If we say that we have fellowship with him and yet live in darkness, we lie, and do not follow the truth:

7 But if we live in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

10 If we say that we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us.

1-е Послание Иоанна

Глава 1

1 Слово жизни существовало с самого начала. Мы слышали Его, видели своими глазами, наблюдали за Его действиями и прикасались к Нему своими руками. О Нём мы пишем вам.

2 Мы видели Его и являемся свидетелями Ему, и теперь объявляем вам о Том, Кто Сам является жизнью вечной, Который пришёл с Отцом и был показан нам.

3 Мы говорим вам обо всём, что видели и слышали, чтобы и вы приобщились. А приобщение наше будет к Отцу и Его Сыну Иисусу Христу.

4 И потому мы пишем вам об этом, чтобы наша радость стала полной.

5 Вот какое послание, полученное от Бога, мы передаём вам: «Бог — это свет, и в Нём нет тьмы».

6 Если мы говорим, что приобщились к Нему, но продолжаем жить во тьме, то лжём и не следуем правде.

7 Если же мы будем постоянно жить в свете, в котором живёт Бог, то приобщимся друг к другу, и кровь Иисуса, Сына Его, очистит нас от всяческих грехов.

8 Если мы говорим, что безгрешны, то обманываем себя и нет в нас истины.

9 Если мы исповедуемся в наших грехах, то Бог неизменно прощает нам грехи и очищает нас от всей неправедности, так как Он — верный и праведный.

10 Если мы говорим, что безгрешны, то превращаем Бога в лжеца и не принимаем Его послание.

1 John

Chapter 1

1-е Послание Иоанна

Глава 1

1 HE who was from the beginning, the one whom we have heard and seen with our eyes, looked upon and handled with our hands, we declare to you that he is the word of life.

1 Слово жизни существовало с самого начала. Мы слышали Его, видели своими глазами, наблюдали за Его действиями и прикасались к Нему своими руками. О Нём мы пишем вам.

2 For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness to it, and preach to you eternal life, which was with the Father, and was revealed to us;

2 Мы видели Его и являемся свидетелями Ему, и теперь объявляем вам о Том, Кто Сам является жизнью вечной, Который пришёл с Отцом и был показан нам.

3 It is that which we have seen and heard that we declare to you, so that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.

3 Мы говорим вам обо всём, что видели и слышали, чтобы и вы приобщились. А приобщение наше будет к Отцу и Его Сыну Иисусу Христу.

4 And these things we write to you, that our joy in you may be complete.

4 И потому мы пишем вам об этом, чтобы наша радость стала полной.

5 This then is the good news which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

5 Вот какое послание, полученное от Бога, мы передаём вам: «Бог — это свет, и в Нём нет тьмы».

6 If we say that we have fellowship with him and yet live in darkness, we lie, and do not follow the truth:

6 Если мы говорим, что приобщились к Нему, но продолжаем жить во тьме, то лжём и не следуем правде.

7 But if we live in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

7 Если же мы будем постоянно жить в свете, в котором живёт Бог, то приобщимся друг к другу, и кровь Иисуса, Сына Его, очистит нас от всяческих грехов.

8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

8 Если мы говорим, что безгрешны, то обманываем себя и нет в нас истины.

9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

9 Если мы исповедуемся в наших грехах, то Бог неизменно прощает нам грехи и очищает нас от всей неправедности, так как Он — верный и праведный.

10 If we say that we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us.

10 Если мы говорим, что безгрешны, то превращаем Бога в лжеца и не принимаем Его послание.